Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

שם
sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...
טקסט
נשלח על ידי jannijoh2
שפת המקור: טורקית

sevgili jane
bana lütfen ingilizce yazarmısın sana daha öncede söylediğim gibi verdiğin mail adresleri yanlış tatlım ben sana gerçekten yardım etmek istiyorum.ama senin bankanın hangi şubesinde işlemlerin yapılmış ve söylemiş olduğun kişinin telefon numaraları değişmiş sana gücümün yettiğince yardım edeceğim .

שם
Dear Jane
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: אנגלית

Dear Jane,
Can you write to me in English, please?
As I told you before ,the email addresses you gave me were wrong. My sweetie, I really want to help you. But, in which bank branch has the transaction been made? The call numbers of the person that you mentioned have been changed. I will help you as much as I can.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 20 יוני 2008 23:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 יוני 2008 01:01

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi merdogan,


before edition:

Dear Jane,
Can you write me in English,please? As I said to you before the email addresses that you gave me were wrong. My sweety ,I realy want to help you.But, in which bank branch has been made the unit banking? The call numbers of person that you said have been changed. I will help you as much as I can.


Could you tell me what "unit banking" means?

19 יוני 2008 13:54

merdogan
מספר הודעות: 3769
I used it as "banking operations"

19 יוני 2008 22:37

docdocdoc
מספר הודעות: 8
that u said yerine that u mentioned about daha bir doÄŸru sanki