Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...
Nakala
Tafsiri iliombwa na jannijoh2
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

sevgili jane
bana lütfen ingilizce yazarmısın sana daha öncede söylediğim gibi verdiğin mail adresleri yanlış tatlım ben sana gerçekten yardım etmek istiyorum.ama senin bankanın hangi şubesinde işlemlerin yapılmış ve söylemiş olduğun kişinin telefon numaraları değişmiş sana gücümün yettiğince yardım edeceğim .

Kichwa
Dear Jane
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Dear Jane,
Can you write to me in English, please?
As I told you before ,the email addresses you gave me were wrong. My sweetie, I really want to help you. But, in which bank branch has the transaction been made? The call numbers of the person that you mentioned have been changed. I will help you as much as I can.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 20 Juni 2008 23:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Juni 2008 01:01

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi merdogan,


before edition:

Dear Jane,
Can you write me in English,please? As I said to you before the email addresses that you gave me were wrong. My sweety ,I realy want to help you.But, in which bank branch has been made the unit banking? The call numbers of person that you said have been changed. I will help you as much as I can.


Could you tell me what "unit banking" means?

19 Juni 2008 13:54

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
I used it as "banking operations"

19 Juni 2008 22:37

docdocdoc
Idadi ya ujumbe: 8
that u said yerine that u mentioned about daha bir doÄŸru sanki