Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...
Текст
Предоставено от jannijoh2
Език, от който се превежда: Турски

sevgili jane
bana lütfen ingilizce yazarmısın sana daha öncede söylediğim gibi verdiğin mail adresleri yanlış tatlım ben sana gerçekten yardım etmek istiyorum.ama senin bankanın hangi şubesinde işlemlerin yapılmış ve söylemiş olduğun kişinin telefon numaraları değişmiş sana gücümün yettiğince yardım edeceğim .

Заглавие
Dear Jane
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

Dear Jane,
Can you write to me in English, please?
As I told you before ,the email addresses you gave me were wrong. My sweetie, I really want to help you. But, in which bank branch has the transaction been made? The call numbers of the person that you mentioned have been changed. I will help you as much as I can.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Юни 2008 23:28





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Юни 2008 01:01

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi merdogan,


before edition:

Dear Jane,
Can you write me in English,please? As I said to you before the email addresses that you gave me were wrong. My sweety ,I realy want to help you.But, in which bank branch has been made the unit banking? The call numbers of person that you said have been changed. I will help you as much as I can.


Could you tell me what "unit banking" means?

19 Юни 2008 13:54

merdogan
Общо мнения: 3769
I used it as "banking operations"

19 Юни 2008 22:37

docdocdoc
Общо мнения: 8
that u said yerine that u mentioned about daha bir doÄŸru sanki