Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...
Texto
Propuesto por jannijoh2
Idioma de origen: Turco

sevgili jane
bana lütfen ingilizce yazarmısın sana daha öncede söylediğim gibi verdiğin mail adresleri yanlış tatlım ben sana gerçekten yardım etmek istiyorum.ama senin bankanın hangi şubesinde işlemlerin yapılmış ve söylemiş olduğun kişinin telefon numaraları değişmiş sana gücümün yettiğince yardım edeceğim .

Título
Dear Jane
Traducción
Inglés

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Inglés

Dear Jane,
Can you write to me in English, please?
As I told you before ,the email addresses you gave me were wrong. My sweetie, I really want to help you. But, in which bank branch has the transaction been made? The call numbers of the person that you mentioned have been changed. I will help you as much as I can.
Última validación o corrección por lilian canale - 20 Junio 2008 23:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Junio 2008 01:01

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi merdogan,


before edition:

Dear Jane,
Can you write me in English,please? As I said to you before the email addresses that you gave me were wrong. My sweety ,I realy want to help you.But, in which bank branch has been made the unit banking? The call numbers of person that you said have been changed. I will help you as much as I can.


Could you tell me what "unit banking" means?

19 Junio 2008 13:54

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
I used it as "banking operations"

19 Junio 2008 22:37

docdocdoc
Cantidad de envíos: 8
that u said yerine that u mentioned about daha bir doÄŸru sanki