Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...
Tekstas
Pateikta jannijoh2
Originalo kalba: Turkų

sevgili jane
bana lütfen ingilizce yazarmısın sana daha öncede söylediğim gibi verdiğin mail adresleri yanlış tatlım ben sana gerçekten yardım etmek istiyorum.ama senin bankanın hangi şubesinde işlemlerin yapılmış ve söylemiş olduğun kişinin telefon numaraları değişmiş sana gücümün yettiğince yardım edeceğim .

Pavadinimas
Dear Jane
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Dear Jane,
Can you write to me in English, please?
As I told you before ,the email addresses you gave me were wrong. My sweetie, I really want to help you. But, in which bank branch has the transaction been made? The call numbers of the person that you mentioned have been changed. I will help you as much as I can.
Validated by lilian canale - 20 birželis 2008 23:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 birželis 2008 01:01

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi merdogan,


before edition:

Dear Jane,
Can you write me in English,please? As I said to you before the email addresses that you gave me were wrong. My sweety ,I realy want to help you.But, in which bank branch has been made the unit banking? The call numbers of person that you said have been changed. I will help you as much as I can.


Could you tell me what "unit banking" means?

19 birželis 2008 13:54

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I used it as "banking operations"

19 birželis 2008 22:37

docdocdoc
Žinučių kiekis: 8
that u said yerine that u mentioned about daha bir doÄŸru sanki