Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
sevgili jane bana lütfen ingilizce yazarmısın...
نص
إقترحت من طرف jannijoh2
لغة مصدر: تركي

sevgili jane
bana lütfen ingilizce yazarmısın sana daha öncede söylediğim gibi verdiğin mail adresleri yanlış tatlım ben sana gerçekten yardım etmek istiyorum.ama senin bankanın hangi şubesinde işlemlerin yapılmış ve söylemiş olduğun kişinin telefon numaraları değişmiş sana gücümün yettiğince yardım edeceğim .

عنوان
Dear Jane
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: انجليزي

Dear Jane,
Can you write to me in English, please?
As I told you before ,the email addresses you gave me were wrong. My sweetie, I really want to help you. But, in which bank branch has the transaction been made? The call numbers of the person that you mentioned have been changed. I will help you as much as I can.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 20 ايار 2008 23:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 ايار 2008 01:01

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi merdogan,


before edition:

Dear Jane,
Can you write me in English,please? As I said to you before the email addresses that you gave me were wrong. My sweety ,I realy want to help you.But, in which bank branch has been made the unit banking? The call numbers of person that you said have been changed. I will help you as much as I can.


Could you tell me what "unit banking" means?

19 ايار 2008 13:54

merdogan
عدد الرسائل: 3769
I used it as "banking operations"

19 ايار 2008 22:37

docdocdoc
عدد الرسائل: 8
that u said yerine that u mentioned about daha bir doÄŸru sanki