Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaİngilizceFransızcaArapça

Kategori Konuşma / Söylev

Başlık
Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na...
Metin
Öneri sorab
Kaynak dil: Sırpça

Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na arapskom

Başlık
Hi, godfather
Tercüme
İngilizce

Çeviri imogilnitskaya
Hedef dil: İngilizce

Hi, godfather. I've just been at the church and the service is in Arabic.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Ağustos 2008 16:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Ağustos 2008 16:25

BORIME4KA
Mesaj Sayısı: 30
Shouldn't it be "in the church"?

5 Ağustos 2008 10:28

imogilnitskaya
Mesaj Sayısı: 84
As far as i know, if they say about places, they say "i have been to". But if they say about smth other...for example, I have been in the crime business