Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Engleski - Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiEngleskiFrancuskiArapski

Kategorija Govor

Naslov
Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na...
Tekst
Poslao sorab
Izvorni jezik: Srpski

Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na arapskom

Naslov
Hi, godfather
Prevođenje
Engleski

Preveo imogilnitskaya
Ciljni jezik: Engleski

Hi, godfather. I've just been at the church and the service is in Arabic.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 kolovoz 2008 16:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 kolovoz 2008 16:25

BORIME4KA
Broj poruka: 30
Shouldn't it be "in the church"?

5 kolovoz 2008 10:28

imogilnitskaya
Broj poruka: 84
As far as i know, if they say about places, they say "i have been to". But if they say about smth other...for example, I have been in the crime business