Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İngilizce - איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...
Metin
Öneri lilush
Kaynak dil: İbranice

איזו באסה
מתגעגעת אליך
נשיקות
אז...כבר מכייף בברזיל
Çeviriyle ilgili açıklamalar
texto a ser traduzido em ingles dos EUA.
OBG!

Başlık
So depressing...
Tercüme
İngilizce

Çeviri milkman
Hedef dil: İngilizce

So depressing
I miss you
Kisses
So... already having fun in Brazil
En son lilian canale tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2008 04:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Ağustos 2008 08:16

libera
Mesaj Sayısı: 257
how about "that sucks" instead of "so depressing" (more like the slang original)

18 Ağustos 2008 11:19

milkman
Mesaj Sayısı: 773
can work too

19 Ağustos 2008 18:20

C.K.
Mesaj Sayısı: 173
Hi milkman,

For more precision:

What a depression
Missing you

And the rest is correct!

C.K.