Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Hebraico-Inglês - ×יזו ב×סה מתגעגעת ×ליך × ×©×™×§×•×ª ××–...כבר מכייף...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
×יזו ב×סה מתגעגעת ×ליך × ×©×™×§×•×ª ××–...כבר מכייף...
Texto
Enviado por
lilush
Língua de origem: Hebraico
×יזו ב×סה
מתגעגעת ×ליך
× ×©×™×§×•×ª
××–...כבר מכייף בברזיל
Notas sobre a tradução
texto a ser traduzido em ingles dos EUA.
OBG!
Título
So depressing...
Tradução
Inglês
Traduzido por
milkman
Língua alvo: Inglês
So depressing
I miss you
Kisses
So... already having fun in Brazil
Última validação ou edição por
lilian canale
- 25 Agosto 2008 04:58
Última Mensagem
Autor
Mensagem
18 Agosto 2008 08:16
libera
Número de mensagens: 257
how about "that sucks" instead of "so depressing" (more like the slang original)
18 Agosto 2008 11:19
milkman
Número de mensagens: 773
can work too
19 Agosto 2008 18:20
C.K.
Número de mensagens: 173
Hi milkman,
For more precision:
What a depression
Missing you
And the rest is correct!
C.K.