Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Английский - איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...
Tекст
Добавлено lilush
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

איזו באסה
מתגעגעת אליך
נשיקות
אז...כבר מכייף בברזיל
Комментарии для переводчика
texto a ser traduzido em ingles dos EUA.
OBG!

Статус
So depressing...
Перевод
Английский

Перевод сделан milkman
Язык, на который нужно перевести: Английский

So depressing
I miss you
Kisses
So... already having fun in Brazil
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 25 Август 2008 04:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Август 2008 08:16

libera
Кол-во сообщений: 257
how about "that sucks" instead of "so depressing" (more like the slang original)

18 Август 2008 11:19

milkman
Кол-во сообщений: 773
can work too

19 Август 2008 18:20

C.K.
Кол-во сообщений: 173
Hi milkman,

For more precision:

What a depression
Missing you

And the rest is correct!

C.K.