Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Inglês - איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HebraicoInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...
Texto
Enviado por lilush
Idioma de origem: Hebraico

איזו באסה
מתגעגעת אליך
נשיקות
אז...כבר מכייף בברזיל
Notas sobre a tradução
texto a ser traduzido em ingles dos EUA.
OBG!

Título
So depressing...
Tradução
Inglês

Traduzido por milkman
Idioma alvo: Inglês

So depressing
I miss you
Kisses
So... already having fun in Brazil
Último validado ou editado por lilian canale - 25 Agosto 2008 04:58





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Agosto 2008 08:16

libera
Número de Mensagens: 257
how about "that sucks" instead of "so depressing" (more like the slang original)

18 Agosto 2008 11:19

milkman
Número de Mensagens: 773
can work too

19 Agosto 2008 18:20

C.K.
Número de Mensagens: 173
Hi milkman,

For more precision:

What a depression
Missing you

And the rest is correct!

C.K.