Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Engleski - איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...
Tekst
Podnet od lilush
Izvorni jezik: Hebrejski

איזו באסה
מתגעגעת אליך
נשיקות
אז...כבר מכייף בברזיל
Napomene o prevodu
texto a ser traduzido em ingles dos EUA.
OBG!

Natpis
So depressing...
Prevod
Engleski

Preveo milkman
Željeni jezik: Engleski

So depressing
I miss you
Kisses
So... already having fun in Brazil
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 25 Avgust 2008 04:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Avgust 2008 08:16

libera
Broj poruka: 257
how about "that sucks" instead of "so depressing" (more like the slang original)

18 Avgust 2008 11:19

milkman
Broj poruka: 773
can work too

19 Avgust 2008 18:20

C.K.
Broj poruka: 173
Hi milkman,

For more precision:

What a depression
Missing you

And the rest is correct!

C.K.