Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньоєврейська-Англійська - איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...
Текст
Публікацію зроблено lilush
Мова оригіналу: Давньоєврейська

איזו באסה
מתגעגעת אליך
נשיקות
אז...כבר מכייף בברזיל
Пояснення стосовно перекладу
texto a ser traduzido em ingles dos EUA.
OBG!

Заголовок
So depressing...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено milkman
Мова, якою перекладати: Англійська

So depressing
I miss you
Kisses
So... already having fun in Brazil
Затверджено lilian canale - 25 Серпня 2008 04:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Серпня 2008 08:16

libera
Кількість повідомлень: 257
how about "that sucks" instead of "so depressing" (more like the slang original)

18 Серпня 2008 11:19

milkman
Кількість повідомлень: 773
can work too

19 Серпня 2008 18:20

C.K.
Кількість повідомлень: 173
Hi milkman,

For more precision:

What a depression
Missing you

And the rest is correct!

C.K.