Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Englanti - איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...
Teksti
Lähettäjä lilush
Alkuperäinen kieli: Heprea

איזו באסה
מתגעגעת אליך
נשיקות
אז...כבר מכייף בברזיל
Huomioita käännöksestä
texto a ser traduzido em ingles dos EUA.
OBG!

Otsikko
So depressing...
Käännös
Englanti

Kääntäjä milkman
Kohdekieli: Englanti

So depressing
I miss you
Kisses
So... already having fun in Brazil
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Elokuu 2008 04:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Elokuu 2008 08:16

libera
Viestien lukumäärä: 257
how about "that sucks" instead of "so depressing" (more like the slang original)

18 Elokuu 2008 11:19

milkman
Viestien lukumäärä: 773
can work too

19 Elokuu 2008 18:20

C.K.
Viestien lukumäärä: 173
Hi milkman,

For more precision:

What a depression
Missing you

And the rest is correct!

C.K.