Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Angla - איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...
Teksto
Submetigx per lilush
Font-lingvo: Hebrea

איזו באסה
מתגעגעת אליך
נשיקות
אז...כבר מכייף בברזיל
Rimarkoj pri la traduko
texto a ser traduzido em ingles dos EUA.
OBG!

Titolo
So depressing...
Traduko
Angla

Tradukita per milkman
Cel-lingvo: Angla

So depressing
I miss you
Kisses
So... already having fun in Brazil
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 25 Aŭgusto 2008 04:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Aŭgusto 2008 08:16

libera
Nombro da afiŝoj: 257
how about "that sucks" instead of "so depressing" (more like the slang original)

18 Aŭgusto 2008 11:19

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
can work too

19 Aŭgusto 2008 18:20

C.K.
Nombro da afiŝoj: 173
Hi milkman,

For more precision:

What a depression
Missing you

And the rest is correct!

C.K.