Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Anglès - איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
איזו באסה מתגעגעת אליך נשיקות אז...כבר מכייף...
Text
Enviat per lilush
Idioma orígen: Hebreu

איזו באסה
מתגעגעת אליך
נשיקות
אז...כבר מכייף בברזיל
Notes sobre la traducció
texto a ser traduzido em ingles dos EUA.
OBG!

Títol
So depressing...
Traducció
Anglès

Traduït per milkman
Idioma destí: Anglès

So depressing
I miss you
Kisses
So... already having fun in Brazil
Darrera validació o edició per lilian canale - 25 Agost 2008 04:58





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Agost 2008 08:16

libera
Nombre de missatges: 257
how about "that sucks" instead of "so depressing" (more like the slang original)

18 Agost 2008 11:19

milkman
Nombre de missatges: 773
can work too

19 Agost 2008 18:20

C.K.
Nombre de missatges: 173
Hi milkman,

For more precision:

What a depression
Missing you

And the rest is correct!

C.K.