Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-Hırvatça - OLÃ
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
OLÃ
Metin
Öneri
joaninha
Kaynak dil: Portekizce
joana.
Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!
Başlık
Bog.
Tercüme
Hırvatça
Çeviri
pmusic
Hedef dil: Hırvatça
Bog. Zovem se Joana i imam 13 godina. Idem u Coopescolu. Za sada, pozdrav!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
J'ai vu que la traduction avait également déjà été demandée en Serbe.
Ces 2 langues sont très proches l'une de l'autre...
Cordialement
En son
Maski
tarafından onaylandı - 2 Mayıs 2007 14:06
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
2 Mayıs 2007 14:01
Maski
Mesaj Sayısı: 326
Pmusic, I'm hoping you can at least read Portugese.
3 Mayıs 2007 05:57
pmusic
Mesaj Sayısı: 8
Dear Maski,
I'm not at all an expert in Portugese, but I understand it a little...
For a small sentence like this one (of simple approach) I understnad it...
Naturally I would not launch me in a trduction of a big text...
Cordially.
Pascal
3 Mayıs 2007 06:19
Maski
Mesaj Sayısı: 326
Thank you Pascal
3 Mayıs 2007 06:26
pmusic
Mesaj Sayısı: 8
You're welcome, Maski...! ;-)