Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Hrvatski - OLÃ
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
OLÃ
Tekst
Poslao
joaninha
Izvorni jezik: Portugalski
joana.
Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!
Naslov
Bog.
Prevođenje
Hrvatski
Preveo
pmusic
Ciljni jezik: Hrvatski
Bog. Zovem se Joana i imam 13 godina. Idem u Coopescolu. Za sada, pozdrav!!!
Primjedbe o prijevodu
J'ai vu que la traduction avait également déjà été demandée en Serbe.
Ces 2 langues sont très proches l'une de l'autre...
Cordialement
Posljednji potvrdio i uredio
Maski
- 2 svibanj 2007 14:06
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
2 svibanj 2007 14:01
Maski
Broj poruka: 326
Pmusic, I'm hoping you can at least read Portugese.
3 svibanj 2007 05:57
pmusic
Broj poruka: 8
Dear Maski,
I'm not at all an expert in Portugese, but I understand it a little...
For a small sentence like this one (of simple approach) I understnad it...
Naturally I would not launch me in a trduction of a big text...
Cordially.
Pascal
3 svibanj 2007 06:19
Maski
Broj poruka: 326
Thank you Pascal
3 svibanj 2007 06:26
pmusic
Broj poruka: 8
You're welcome, Maski...! ;-)