Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Portugais-Croate - OLÁ

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAnglaisGrecJaponaisTurcArabeSerbeCroate

Titre
OLÁ
Texte
Proposé par joaninha
Langue de départ: Portugais

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

Titre
Bog.
Traduction
Croate

Traduit par pmusic
Langue d'arrivée: Croate

Bog. Zovem se Joana i imam 13 godina. Idem u Coopescolu. Za sada, pozdrav!!!
Commentaires pour la traduction
J'ai vu que la traduction avait également déjà été demandée en Serbe.
Ces 2 langues sont très proches l'une de l'autre...
Cordialement
Dernière édition ou validation par Maski - 2 Mai 2007 14:06





Derniers messages

Auteur
Message

2 Mai 2007 14:01

Maski
Nombre de messages: 326
Pmusic, I'm hoping you can at least read Portugese.

3 Mai 2007 05:57

pmusic
Nombre de messages: 8
Dear Maski,
I'm not at all an expert in Portugese, but I understand it a little...
For a small sentence like this one (of simple approach) I understnad it...
Naturally I would not launch me in a trduction of a big text...
Cordially.
Pascal

3 Mai 2007 06:19

Maski
Nombre de messages: 326
Thank you Pascal

3 Mai 2007 06:26

pmusic
Nombre de messages: 8
You're welcome, Maski...! ;-)