Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Portugisisk-Kroatisk - OLÁ

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskEngelskGræskJapanskTyrkiskArabiskSerbiskKroatisk

Titel
OLÁ
Tekst
Tilmeldt af joaninha
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

Titel
Bog.
Oversættelse
Kroatisk

Oversat af pmusic
Sproget, der skal oversættes til: Kroatisk

Bog. Zovem se Joana i imam 13 godina. Idem u Coopescolu. Za sada, pozdrav!!!
Bemærkninger til oversættelsen
J'ai vu que la traduction avait également déjà été demandée en Serbe.
Ces 2 langues sont très proches l'une de l'autre...
Cordialement
Senest valideret eller redigeret af Maski - 2 Maj 2007 14:06





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Maj 2007 14:01

Maski
Antal indlæg: 326
Pmusic, I'm hoping you can at least read Portugese.

3 Maj 2007 05:57

pmusic
Antal indlæg: 8
Dear Maski,
I'm not at all an expert in Portugese, but I understand it a little...
For a small sentence like this one (of simple approach) I understnad it...
Naturally I would not launch me in a trduction of a big text...
Cordially.
Pascal

3 Maj 2007 06:19

Maski
Antal indlæg: 326
Thank you Pascal

3 Maj 2007 06:26

pmusic
Antal indlæg: 8
You're welcome, Maski...! ;-)