Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 葡萄牙语-克罗地亚语 - OLÁ

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语英语希腊语日语土耳其语阿拉伯语塞尔维亚语克罗地亚语

标题
OLÁ
正文
提交 joaninha
源语言: 葡萄牙语

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

标题
Bog.
翻译
克罗地亚语

翻译 pmusic
目的语言: 克罗地亚语

Bog. Zovem se Joana i imam 13 godina. Idem u Coopescolu. Za sada, pozdrav!!!
给这篇翻译加备注
J'ai vu que la traduction avait également déjà été demandée en Serbe.
Ces 2 langues sont très proches l'une de l'autre...
Cordialement
Maski认可或编辑 - 2007年 五月 2日 14:06





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 2日 14:01

Maski
文章总计: 326
Pmusic, I'm hoping you can at least read Portugese.

2007年 五月 3日 05:57

pmusic
文章总计: 8
Dear Maski,
I'm not at all an expert in Portugese, but I understand it a little...
For a small sentence like this one (of simple approach) I understnad it...
Naturally I would not launch me in a trduction of a big text...
Cordially.
Pascal

2007年 五月 3日 06:19

Maski
文章总计: 326
Thank you Pascal

2007年 五月 3日 06:26

pmusic
文章总计: 8
You're welcome, Maski...! ;-)