Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Portugisisk-Kroatisk - OLÃ
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
OLÃ
Tekst
Skrevet av
joaninha
Kildespråk: Portugisisk
joana.
Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!
Tittel
Bog.
Oversettelse
Kroatisk
Oversatt av
pmusic
Språket det skal oversettes til: Kroatisk
Bog. Zovem se Joana i imam 13 godina. Idem u Coopescolu. Za sada, pozdrav!!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
J'ai vu que la traduction avait également déjà été demandée en Serbe.
Ces 2 langues sont très proches l'une de l'autre...
Cordialement
Senest vurdert og redigert av
Maski
- 2 Mai 2007 14:06
Siste Innlegg
Av
Innlegg
2 Mai 2007 14:01
Maski
Antall Innlegg: 326
Pmusic, I'm hoping you can at least read Portugese.
3 Mai 2007 05:57
pmusic
Antall Innlegg: 8
Dear Maski,
I'm not at all an expert in Portugese, but I understand it a little...
For a small sentence like this one (of simple approach) I understnad it...
Naturally I would not launch me in a trduction of a big text...
Cordially.
Pascal
3 Mai 2007 06:19
Maski
Antall Innlegg: 326
Thank you Pascal
3 Mai 2007 06:26
pmusic
Antall Innlegg: 8
You're welcome, Maski...! ;-)