Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 포르투갈어-크로아티아어 - OLÁ

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어영어그리스어일본어터키어아라비아어세르비아어크로아티아어

제목
OLÁ
본문
joaninha에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

제목
Bog.
번역
크로아티아어

pmusic에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 크로아티아어

Bog. Zovem se Joana i imam 13 godina. Idem u Coopescolu. Za sada, pozdrav!!!
이 번역물에 관한 주의사항
J'ai vu que la traduction avait également déjà été demandée en Serbe.
Ces 2 langues sont très proches l'une de l'autre...
Cordialement
Maski에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 2일 14:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 5월 2일 14:01

Maski
게시물 갯수: 326
Pmusic, I'm hoping you can at least read Portugese.

2007년 5월 3일 05:57

pmusic
게시물 갯수: 8
Dear Maski,
I'm not at all an expert in Portugese, but I understand it a little...
For a small sentence like this one (of simple approach) I understnad it...
Naturally I would not launch me in a trduction of a big text...
Cordially.
Pascal

2007년 5월 3일 06:19

Maski
게시물 갯수: 326
Thank you Pascal

2007년 5월 3일 06:26

pmusic
게시물 갯수: 8
You're welcome, Maski...! ;-)