Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Portekizce - A M. acordou num dia de manha e decidiu que...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceArapça

Başlık
A M. acordou num dia de manha e decidiu que...
Çevrilecek olan metin
Öneri marcita
Kaynak dil: Portekizce

A M. acordou num dia de manha e decidiu que queria fazer uma tatuagem com o R.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Female and male names abbreviated <goncin />.

árabe
En son goncin tarafından eklendi - 22 Kasım 2008 13:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Temmuz 2009 14:43

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
<Bridge for evaluation>

"M., woke up in a morning and decided she wanted to get a tattoo with R,."


(M = female name/ R = male name)

CC: jaq84