Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski - A M. acordou num dia de manha e decidiu que...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiArabski

Tytuł
A M. acordou num dia de manha e decidiu que...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez marcita
Język źródłowy: Portugalski

A M. acordou num dia de manha e decidiu que queria fazer uma tatuagem com o R.
Uwagi na temat tłumaczenia
Female and male names abbreviated <goncin />.

árabe
Ostatnio edytowany przez goncin - 22 Listopad 2008 13:01





Ostatni Post

Autor
Post

11 Lipiec 2009 14:43

lilian canale
Liczba postów: 14972
<Bridge for evaluation>

"M., woke up in a morning and decided she wanted to get a tattoo with R,."


(M = female name/ R = male name)

CC: jaq84