Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - A M. acordou num dia de manha e decidiu que...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΑραβικά

τίτλος
A M. acordou num dia de manha e decidiu que...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από marcita
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

A M. acordou num dia de manha e decidiu que queria fazer uma tatuagem com o R.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Female and male names abbreviated <goncin />.

árabe
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 22 Νοέμβριος 2008 13:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Ιούλιος 2009 14:43

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
<Bridge for evaluation>

"M., woke up in a morning and decided she wanted to get a tattoo with R,."


(M = female name/ R = male name)

CC: jaq84