Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی - A M. acordou num dia de manha e decidiu que...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیعربی

عنوان
A M. acordou num dia de manha e decidiu que...
متن قابل ترجمه
marcita پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

A M. acordou num dia de manha e decidiu que queria fazer uma tatuagem com o R.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Female and male names abbreviated <goncin />.

árabe
آخرین ویرایش توسط goncin - 22 نوامبر 2008 13:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 جولای 2009 14:43

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
<Bridge for evaluation>

"M., woke up in a morning and decided she wanted to get a tattoo with R,."


(M = female name/ R = male name)

CC: jaq84