Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno - A M. acordou num dia de manha e decidiu que...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
A M. acordou num dia de manha e decidiu que...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
marcita
Lugha ya kimaumbile: Kireno
A M. acordou num dia de manha e decidiu que queria fazer uma tatuagem com o R.
Maelezo kwa mfasiri
Female and male names abbreviated <goncin />.
árabe
Ilihaririwa mwisho na
goncin
- 22 Novemba 2008 13:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Julai 2009 14:43
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
<Bridge for evaluation>
"M., woke up in a morning and decided she wanted to get a tattoo with R,."
(M = female name/ R = male name)
CC:
jaq84