Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغاليّ - A M. acordou num dia de manha e decidiu que...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ عربي

عنوان
A M. acordou num dia de manha e decidiu que...
نص للترجمة
إقترحت من طرف marcita
لغة مصدر: برتغاليّ

A M. acordou num dia de manha e decidiu que queria fazer uma tatuagem com o R.
ملاحظات حول الترجمة
Female and male names abbreviated <goncin />.

árabe
آخر تحرير من طرف goncin - 22 تشرين الثاني 2008 13:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تموز 2009 14:43

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
<Bridge for evaluation>

"M., woke up in a morning and decided she wanted to get a tattoo with R,."


(M = female name/ R = male name)

CC: jaq84