Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni...
Metin
Öneri LadyD36
Kaynak dil: Türkçe

Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni herzamen uzuyorum bu yuzden bende uzuyorom bu yuzden bende uzuluyorum sana yarin kendimi affettiricem seni seviyorum ne olur uzulme

Başlık
I ask for your ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İngilizce

I ask your forgiveness, please forgive me, I always make you sad and that's why I become unhappy too. I will redeem myself tomorrow, I love you, please don't be sad.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 15 Ocak 2009 12:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Ocak 2009 13:00

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
I ask for your apology ---> I ask your forgiveness

12 Ocak 2009 20:20

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
I always make you sad ....> I always bother you.

12 Ocak 2009 22:56

ersincansu
Mesaj Sayısı: 2
I am apologizing from you, I'm always saddenning you