Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από LadyD36
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni herzamen uzuyorum bu yuzden bende uzuyorom bu yuzden bende uzuluyorum sana yarin kendimi affettiricem seni seviyorum ne olur uzulme

τίτλος
I ask for your ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από cheesecake
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I ask your forgiveness, please forgive me, I always make you sad and that's why I become unhappy too. I will redeem myself tomorrow, I love you, please don't be sad.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 15 Ιανουάριος 2009 12:26





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Ιανουάριος 2009 13:00

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I ask for your apology ---> I ask your forgiveness

12 Ιανουάριος 2009 20:20

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
I always make you sad ....> I always bother you.

12 Ιανουάριος 2009 22:56

ersincansu
Αριθμός μηνυμάτων: 2
I am apologizing from you, I'm always saddenning you