Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni...
본문
LadyD36에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni herzamen uzuyorum bu yuzden bende uzuyorom bu yuzden bende uzuluyorum sana yarin kendimi affettiricem seni seviyorum ne olur uzulme

제목
I ask for your ...
번역
영어

cheesecake에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I ask your forgiveness, please forgive me, I always make you sad and that's why I become unhappy too. I will redeem myself tomorrow, I love you, please don't be sad.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 15일 12:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 12일 13:00

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I ask for your apology ---> I ask your forgiveness

2009년 1월 12일 20:20

merdogan
게시물 갯수: 3769
I always make you sad ....> I always bother you.

2009년 1월 12일 22:56

ersincansu
게시물 갯수: 2
I am apologizing from you, I'm always saddenning you