Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni...
Tekst
Opgestuurd door LadyD36
Uitgangs-taal: Turks

Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni herzamen uzuyorum bu yuzden bende uzuyorom bu yuzden bende uzuluyorum sana yarin kendimi affettiricem seni seviyorum ne olur uzulme

Titel
I ask for your ...
Vertaling
Engels

Vertaald door cheesecake
Doel-taal: Engels

I ask your forgiveness, please forgive me, I always make you sad and that's why I become unhappy too. I will redeem myself tomorrow, I love you, please don't be sad.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 januari 2009 12:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 januari 2009 13:00

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I ask for your apology ---> I ask your forgiveness

12 januari 2009 20:20

merdogan
Aantal berichten: 3769
I always make you sad ....> I always bother you.

12 januari 2009 22:56

ersincansu
Aantal berichten: 2
I am apologizing from you, I'm always saddenning you