Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni...
Текст
Предоставено от LadyD36
Език, от който се превежда: Турски

Senden ozurdilyorum ne olur beni affet seni herzamen uzuyorum bu yuzden bende uzuyorom bu yuzden bende uzuluyorum sana yarin kendimi affettiricem seni seviyorum ne olur uzulme

Заглавие
I ask for your ...
Превод
Английски

Преведено от cheesecake
Желан език: Английски

I ask your forgiveness, please forgive me, I always make you sad and that's why I become unhappy too. I will redeem myself tomorrow, I love you, please don't be sad.
За последен път се одобри от lilian canale - 15 Януари 2009 12:26





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Януари 2009 13:00

lilian canale
Общо мнения: 14972
I ask for your apology ---> I ask your forgiveness

12 Януари 2009 20:20

merdogan
Общо мнения: 3769
I always make you sad ....> I always bother you.

12 Януари 2009 22:56

ersincansu
Общо мнения: 2
I am apologizing from you, I'm always saddenning you