Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Rusça - merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRusça

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...
Metin
Öneri didemyildiz
Kaynak dil: Türkçe

merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp bişeyler yapalım.seni ve caneli kocaman öpüyorum.görüşürüz:)

Başlık
Привет! Как у тебя дела?
Tercüme
Rusça

Çeviri Sunnybebek
Hedef dil: Rusça

Привет! Как у тебя дела? Я по тебе соскучился. Давай завтра встретимся и чем-нибудь займемся. Я крепко целую тебя и Джанел. Увидимся:)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bişeyler yapalım - что-нибудь поделаем, чем-нибудь займемся.
En son ramarren tarafından onaylandı - 2 Haziran 2009 08:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Şubat 2009 23:03

Sevdalinka
Mesaj Sayısı: 70
Давай завтра встретимся и что-нибудь сделаем. Крепко целую тебя и Джанел.