Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Ruso - merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoRuso

Categoría Coloquial

Título
merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...
Texto
Propuesto por didemyildiz
Idioma de origen: Turco

merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp bişeyler yapalım.seni ve caneli kocaman öpüyorum.görüşürüz:)

Título
Привет! Как у тебя дела?
Traducción
Ruso

Traducido por Sunnybebek
Idioma de destino: Ruso

Привет! Как у тебя дела? Я по тебе соскучился. Давай завтра встретимся и чем-нибудь займемся. Я крепко целую тебя и Джанел. Увидимся:)
Nota acerca de la traducción
bişeyler yapalım - что-нибудь поделаем, чем-нибудь займемся.
Última validación o corrección por ramarren - 2 Junio 2009 08:51





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Febrero 2009 23:03

Sevdalinka
Cantidad de envíos: 70
Давай завтра встретимся и что-нибудь сделаем. Крепко целую тебя и Джанел.