Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Russo - merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoRusso

Categoria Coloquial

Título
merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...
Texto
Enviado por didemyildiz
Idioma de origem: Turco

merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp bişeyler yapalım.seni ve caneli kocaman öpüyorum.görüşürüz:)

Título
Привет! Как у тебя дела?
Tradução
Russo

Traduzido por Sunnybebek
Idioma alvo: Russo

Привет! Как у тебя дела? Я по тебе соскучился. Давай завтра встретимся и чем-нибудь займемся. Я крепко целую тебя и Джанел. Увидимся:)
Notas sobre a tradução
bişeyler yapalım - что-нибудь поделаем, чем-нибудь займемся.
Último validado ou editado por ramarren - 2 Junho 2009 08:51





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

5 Fevereiro 2009 23:03

Sevdalinka
Número de Mensagens: 70
Давай завтра встретимся и что-нибудь сделаем. Крепко целую тебя и Джанел.