Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Руски - merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен
Заглавие
merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...
Текст
Предоставено от
didemyildiz
Език, от който се превежда: Турски
merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp bişeyler yapalım.seni ve caneli kocaman öpüyorum.görüşürüz:)
Заглавие
Привет! Как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°?
Превод
Руски
Преведено от
Sunnybebek
Желан език: Руски
Привет! Как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°? Я по тебе ÑоÑкучилÑÑ. Давай завтра вÑтретимÑÑ Ð¸ чем-нибудь займемÑÑ. Я крепко целую Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Джанел. УвидимÑÑ:)
Забележки за превода
biÅŸeyler yapalım - что-нибудь поделаем, чем-нибудь займемÑÑ.
За последен път се одобри от
ramarren
- 2 Юни 2009 08:51
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Февруари 2009 23:03
Sevdalinka
Общо мнения: 70
Давай завтра вÑтретимÑÑ Ð¸ что-нибудь Ñделаем. Крепко целую Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Джанел.