Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Russisch - merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischRussisch

Kategorie Umgangssprachlich

Titel
merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...
Text
Übermittelt von didemyildiz
Herkunftssprache: Türkisch

merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp bişeyler yapalım.seni ve caneli kocaman öpüyorum.görüşürüz:)

Titel
Привет! Как у тебя дела?
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Sunnybebek
Zielsprache: Russisch

Привет! Как у тебя дела? Я по тебе соскучился. Давай завтра встретимся и чем-нибудь займемся. Я крепко целую тебя и Джанел. Увидимся:)
Bemerkungen zur Übersetzung
bişeyler yapalım - что-нибудь поделаем, чем-нибудь займемся.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ramarren - 2 Juni 2009 08:51





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Februar 2009 23:03

Sevdalinka
Anzahl der Beiträge: 70
Давай завтра встретимся и что-нибудь сделаем. Крепко целую тебя и Джанел.