خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-روسی - merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
محاوره ای
عنوان
merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...
متن
didemyildiz
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp bişeyler yapalım.seni ve caneli kocaman öpüyorum.görüşürüz:)
عنوان
Привет! Как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°?
ترجمه
روسی
Sunnybebek
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی
Привет! Как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°? Я по тебе ÑоÑкучилÑÑ. Давай завтра вÑтретимÑÑ Ð¸ чем-нибудь займемÑÑ. Я крепко целую Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Джанел. УвидимÑÑ:)
ملاحظاتی درباره ترجمه
biÅŸeyler yapalım - что-нибудь поделаем, чем-нибудь займемÑÑ.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ramarren
- 2 ژوئن 2009 08:51
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
5 فوریه 2009 23:03
Sevdalinka
تعداد پیامها: 70
Давай завтра вÑтретимÑÑ Ð¸ что-нибудь Ñделаем. Крепко целую Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Джанел.