ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ロシア語 - merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp...
テキスト
didemyildiz
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
merhaba nasılsın? seni özledim.yarın görüşüp bişeyler yapalım.seni ve caneli kocaman öpüyorum.görüşürüz:)
タイトル
Привет! Как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°?
翻訳
ロシア語
Sunnybebek
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Привет! Как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°? Я по тебе ÑоÑкучилÑÑ. Давай завтра вÑтретимÑÑ Ð¸ чем-нибудь займемÑÑ. Я крепко целую Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Джанел. УвидимÑÑ:)
翻訳についてのコメント
biÅŸeyler yapalım - что-нибудь поделаем, чем-нибудь займемÑÑ.
最終承認・編集者
ramarren
- 2009年 6月 2日 08:51
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 5日 23:03
Sevdalinka
投稿数: 70
Давай завтра вÑтретимÑÑ Ð¸ что-нибудь Ñделаем. Крепко целую Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ Джанел.