Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Lehçe - Il corpo parla piu della parole. Sei molto...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaLehçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Il corpo parla piu della parole. Sei molto...
Metin
Öneri cathie
Kaynak dil: İtalyanca

Il corpo parla piu della parole. Sei molto carina, io ti voglio bene sul serio. sto aspetando Mario e poi andremo a Roma. Amami ti prego. Senza amore tutto crolla.

Başlık
Ciało mówi więcej niż słowa. Jesteś bardzo
Tercüme
Lehçe

Çeviri edittb
Hedef dil: Lehçe

Ciało mówi więcej niż słowa. Jesteś bardzo słodka, naprawdę bardzo cię kocham. Czekam na Mario i później jedziemy do Rzymu. Proszę cię, kochaj mnie. Bez miłości wszystko się sypie.
En son Edyta223 tarafından onaylandı - 20 Nisan 2009 10:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Mart 2009 15:22

catro
Mesaj Sayısı: 16
"kochaj mniej" means "love less", not "love me" (amami) as in oryginal. It's probably a typing mistake

8 Mart 2009 17:54

Edyta223
Mesaj Sayısı: 787
Catro!
Czy teraz jest dobrze?

3 Nisan 2009 10:09

Edyta223
Mesaj Sayısı: 787
Ali, could you please translate in english.
Thank you!

CC: ali84