Translation - Italian-Polish - Il corpo parla piu della parole. Sei molto...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Letter / Email - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | Il corpo parla piu della parole. Sei molto... | | Source language: Italian
Il corpo parla piu della parole. Sei molto carina, io ti voglio bene sul serio. sto aspetando Mario e poi andremo a Roma. Amami ti prego. Senza amore tutto crolla. |
|
| Ciało mówi więcej niż słowa. Jesteś bardzo | TranslationPolish Translated by edittb | Target language: Polish
Ciało mówi więcej niż słowa. Jesteś bardzo słodka, naprawdę bardzo cię kocham. Czekam na Mario i później jedziemy do Rzymu. Proszę cię, kochaj mnie. Bez miłości wszystko się sypie. |
|
Last validated or edited by Edyta223 - 20 April 2009 10:19
Latest messages | | | | | 7 March 2009 15:22 | | catroNumber of messages: 16 | "kochaj mniej" means "love less", not "love me" (amami) as in oryginal. It's probably a typing mistake | | | 8 March 2009 17:54 | | | Catro!
Czy teraz jest dobrze? | | | 3 April 2009 10:09 | | | Ali, could you please translate in english.
Thank you! CC: ali84 |
|
|