Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Polskt - Il corpo parla piu della parole. Sei molto...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktPolskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Il corpo parla piu della parole. Sei molto...
Tekstur
Framborið av cathie
Uppruna mál: Italskt

Il corpo parla piu della parole. Sei molto carina, io ti voglio bene sul serio. sto aspetando Mario e poi andremo a Roma. Amami ti prego. Senza amore tutto crolla.

Heiti
Ciało mówi więcej niż słowa. Jesteś bardzo
Umseting
Polskt

Umsett av edittb
Ynskt mál: Polskt

Ciało mówi więcej niż słowa. Jesteś bardzo słodka, naprawdę bardzo cię kocham. Czekam na Mario i później jedziemy do Rzymu. Proszę cię, kochaj mnie. Bez miłości wszystko się sypie.
Góðkent av Edyta223 - 20 Apríl 2009 10:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Mars 2009 15:22

catro
Tal av boðum: 16
"kochaj mniej" means "love less", not "love me" (amami) as in oryginal. It's probably a typing mistake

8 Mars 2009 17:54

Edyta223
Tal av boðum: 787
Catro!
Czy teraz jest dobrze?

3 Apríl 2009 10:09

Edyta223
Tal av boðum: 787
Ali, could you please translate in english.
Thank you!

CC: ali84