Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Poljski - Il corpo parla piu della parole. Sei molto...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Il corpo parla piu della parole. Sei molto...
Tekst
Podnet od cathie
Izvorni jezik: Italijanski

Il corpo parla piu della parole. Sei molto carina, io ti voglio bene sul serio. sto aspetando Mario e poi andremo a Roma. Amami ti prego. Senza amore tutto crolla.

Natpis
Ciało mówi więcej niż słowa. Jesteś bardzo
Prevod
Poljski

Preveo edittb
Željeni jezik: Poljski

Ciało mówi więcej niż słowa. Jesteś bardzo słodka, naprawdę bardzo cię kocham. Czekam na Mario i później jedziemy do Rzymu. Proszę cię, kochaj mnie. Bez miłości wszystko się sypie.
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 20 April 2009 10:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Mart 2009 15:22

catro
Broj poruka: 16
"kochaj mniej" means "love less", not "love me" (amami) as in oryginal. It's probably a typing mistake

8 Mart 2009 17:54

Edyta223
Broj poruka: 787
Catro!
Czy teraz jest dobrze?

3 April 2009 10:09

Edyta223
Broj poruka: 787
Ali, could you please translate in english.
Thank you!

CC: ali84