Tercüme - İngilizce-İspanyolca - Who knows where to take the first step?Şu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Who knows where to take the first step? | | Kaynak dil: İngilizce Çeviri gamine
Who knows where to take the first step? The secret lies in the persistence of the walk. Peace and love are rebellion. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | or: "Secret is in the persistence of the distance". First line:"Who know from what place.......
Found it difficult, my dear expert. |
|
| ¿Quién sabe donde dar el primer paso? | Tercümeİspanyolca Çeviri goncin | Hedef dil: İspanyolca
¿Quién sabe donde dar el primer paso? El secreto está en la persistencia de la caminata. La paz y el amor son rebelión. |
|
En son guilon tarafından onaylandı - 19 Nisan 2009 03:32
|