Përkthime - Anglisht-Spanjisht - Who knows where to take the first step?Statusi aktual Përkthime
Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Who knows where to take the first step? | | gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga gamine
Who knows where to take the first step? The secret lies in the persistence of the walk. Peace and love are rebellion. | Vërejtje rreth përkthimit | or: "Secret is in the persistence of the distance". First line:"Who know from what place.......
Found it difficult, my dear expert. |
|
| ¿Quién sabe donde dar el primer paso? | PërkthimeSpanjisht Perkthyer nga goncin | Përkthe në: Spanjisht
¿Quién sabe donde dar el primer paso? El secreto está en la persistencia de la caminata. La paz y el amor son rebelión. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 19 Prill 2009 03:32
|