Tradução - Inglês-Espanhol - Who knows where to take the first step?Estado actual Tradução
Categoria Pensamentos - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Who knows where to take the first step? | | Língua de origem: Inglês Traduzido por gamine
Who knows where to take the first step? The secret lies in the persistence of the walk. Peace and love are rebellion. | | or: "Secret is in the persistence of the distance". First line:"Who know from what place.......
Found it difficult, my dear expert. |
|
| ¿Quién sabe donde dar el primer paso? | TraduçãoEspanhol Traduzido por goncin | Língua alvo: Espanhol
¿Quién sabe donde dar el primer paso? El secreto está en la persistencia de la caminata. La paz y el amor son rebelión. |
|
Última validação ou edição por guilon - 19 Abril 2009 03:32
|