अनुबाद - अंग्रेजी-स्पेनी - Who knows where to take the first step?अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Thoughts - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | Who knows where to take the first step? | | स्रोत भाषा: अंग्रेजी gamineद्वारा अनुबाद गरिएको
Who knows where to take the first step? The secret lies in the persistence of the walk. Peace and love are rebellion. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | or: "Secret is in the persistence of the distance". First line:"Who know from what place.......
Found it difficult, my dear expert. |
|
| ¿Quién sabe donde dar el primer paso? | अनुबादस्पेनी goncinद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
¿Quién sabe donde dar el primer paso? El secreto está en la persistencia de la caminata. La paz y el amor son rebelión. |
|
Validated by guilon - 2009年 अप्रिल 19日 03:32
|